🌟 소 닭 보듯

Proverbes

1. 어떤 것을 무심하게 대하는 모양.

1. COMME SI UNE VACHE REGARDAIT UN COQ: Expression indiquant la manière dont on traite quelque chose indifféremment.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 민준이는 예쁜 여자를 앞에 두고도 소 닭 보듯 한다.
    Minjun looks like a cow and a chicken with a pretty woman in front of him.

소 닭 보듯: like a cow sees a chicken,牛が鶏を見る如く,comme si une vache regardait un coq,como vaca que mira una gallina,يتجاهل، يهمل,(шууд орч.) үхэр тахиа харж байгаа мэт,(như bò nhìn gà), thờ ơ, lãnh đạm,(ป.ต.)ราวกับวัวเห็นไก่ ; เหมือนผักเหมือนปลา, เหมือนหมูเหมือนหมา, ไม่สนใจ, ไม่แยแส,bagai menjenguk jerat sial,,把牛当鸡看;视而不见,

🗣️ 소 닭 보듯 @ Exemple(s)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Aller à la pharmacie (10) Langue (160) Vie scolaire (208) Vie en Corée (16) Droit (42) Informations géographiques (138) Problèmes environnementaux (226) Sciences et technologies (91) Événements familiaux (57) Parler d'un jour de la semaine (13) Remercier (8) Gestion économique (273) Religions (43) Métiers et orientation (130) Aller à l'hôpital (204) Habitat (159) Présenter (se présenter) (52) Utiliser des services publics (59) Voyager (98) Utiliser les transports (124) Spectacle (8) Arts (76) Éducation (151) Téléphoner (15) Trouver son chemin (20) Expressions vestimentaires (110) Utiliser des services publics (8) Expliquer un endroit (70) Météo et saisons (101) Raconter une maladresse (28)